Although English is becoming an increasingly spoken language throughout the business world, there are many countries that still do not speak nor understand English. In order for businesses in English speaking countries to do business with these countries, translation services are needed. Contracts are one of the most important documents that would have to be translated when dealing with international clients, suppliers, and investors.
Sometimes it will be necessary from contracts to be translated for both parties – the English speaking party and the non-English speaking party. For example, an English speaking company may need to have a contract translated for a non-English speaking client while a non-English speaking investor may need to have a contracted translated for an English speaking company.
New market research has determined that the use of plain English is crucial when translating contracts. It is important for a translator to use plain English when translating a non-English contract to English. Using plain English in contract translations makes the content of the contract easier to read, understand and to use by the target audience. (more...)